Cuando Emily se encuentra con su médico, recibe noticias devastadoras sobre su salud. A medida que su vida está a punto de cambiar drásticamente, Emily sabe que debe contárselo a Tyler, su esposo. Pero la reacción de él está lejos de ser la adecuada.
Lo primero que noté fue la voz del médico al otro lado del teléfono, con un tono firme y profesional que transmitía una noticia que transformaría mi vida para siempre.
“Necesito que vengas, Emily”, dijo el Dr. Duncan con seriedad.
Eso fue lo que me llevó a visitarlo hoy.
“Emily, ¿puedo ser completamente honesto contigo?”, preguntó el Dr. Duncan.
“Claro”, respondí, aunque mis manos temblaban incontrolablemente.
Estaba nerviosa más allá de cualquier cosa. Después de semanas sin sentirme bien, sabía que algo no iba bien. Y este era el momento crucial. El Dr. Duncan estaba a punto de contarme los resultados de todos los análisis que habíamos hecho.
“Dígamelo directamente, doctor”, le dije. “Prefiero saber ahora que seguir pretendiendo que todo está bien”.
“Emily, tienes la enfermedad de Charcot-Marie-Tooth. Es un trastorno neurológico raro que afecta las habilidades motoras. Con el tiempo, puede que caminar se convierta en un desafío, y es probable que necesites algún tipo de apoyo para moverte”.
“¿Qué es?”, pregunté. “Por favor, explíqueme más. Ayúdeme a entenderlo. Por favor…”
El Dr. Duncan esbozó una sonrisa triste.
“Por supuesto, Emily”, dijo. “En términos simples, esta enfermedad es un grupo de trastornos hereditarios que dañan los nervios. Este daño afecta principalmente brazos y piernas, y por eso necesito que sepas que la pérdida de movilidad es significativa”.
Me quedé allí, aturdida, apenas capaz de comprender sus palabras. Tenía 29 años. Creía que tenía todo el tiempo del mundo. Quería hijos, pero ¿cómo podría considerar eso ahora? ¿Cuando había la posibilidad de terminar en una silla de ruedas?
No sabía cómo procesar esa información. Y entonces, la realidad de tener que contárselo a mi esposo, Tyler, me golpeó con más fuerza.
¿Cómo reaccionaría? ¿Y si no podía enfrentarlo?
Salí del consultorio médico, eligiendo caminar por el parque. Quería sentir el aire fresco en mi rostro. Quería pisar el césped y patear las hojas. Quería hacer las cosas simples que podrían serme arrebatadas en los próximos meses o años.
Esa noche, finalmente reuní el valor para contárselo. Esperé hasta después de la cena, habiendo cocinado su plato favorito, con la esperanza de que estuviera relajado. Pero, incluso mientras abría mi corazón para él, estaba medio distraído viendo el partido de fútbol en la televisión.
“Tyler, ¿puedes apagar eso por un momento?”, susurré, intentando mantener mi voz firme. “Realmente necesito hablar contigo sobre algo importante, cariño”.
Él puso los ojos en blanco, pero tomó el control remoto con una mano y sostuvo su lata de cerveza con la otra.
“Está bien, Em, ¿qué es tan importante?”, preguntó.
Tomé aire profundamente.
“Fui al médico la semana pasada y me hicieron análisis. Simplemente no me sentía bien, pero no lograba identificar qué estaba mal. Hoy volví al Dr. Duncan, y encontramos algo”.
“¿Qué?”, preguntó. “¿Qué encontraron? ¿Qué pasa?”
“Es una condición neurológica, y dijo que podría dificultar mi capacidad para caminar en el futuro”, tragué saliva, preparándome.
“Eventualmente, tal vez ya no pueda caminar”.
El rostro de mi esposo se congeló, y por un breve momento pensé ver preocupación en sus ojos. Pero luego algo cambió, un destello de algo que nunca había visto antes.
Desdén.
“¿Me estás tomando el pelo?”, se burló, colocando la lata sobre la mesa de centro. “¿Es esto una táctica para llamar la atención, Emily?”
“No”, respondí simplemente.
Ambos permanecimos en silencio por un momento.
“Entonces… ¿sólo serás… una inválida de la que tendré que ocuparme? ¿Empujarte en una silla de ruedas?”
Sus palabras me hirieron como un cuchillo. Apenas podía creer lo que estaba escuchando.
“Tyler, no sé si será tan grave. Podemos ir juntos al médico y averiguar más. Podemos ver cuánto tiempo tengo antes de que los síntomas aparezcan. Estoy segura de que hay tratamientos que puedo probar…”
Él levantó la mano.
“Basta, Emily”, dijo. “Yo no me apunté para ser el cuidador de nadie. Me casé con alguien divertida y llena de vida. Una mujer que bailaría en bares y pubs hasta el cierre. No me casé con alguien que va a quedarse en casa todo el día”.
“¿Me dejarías porque estoy enferma?”, pregunté, apenas logrando articular las palabras.
Mi voz sonaba extraña para mí misma, hueca y desconocida.
“No tergiverses esto conmigo”, replicó. “Sabes lo que quiero decir. Yo también tengo necesidades, Emily. Necesito una pareja de verdad. No voy a quedarme aquí sólo para cuidarte”.
Subió las escaleras, y no lo vi el resto de la noche. En lugar de eso, fui al cuarto de invitados y lloré hasta quedarme dormida.
La continuación sigue el mismo desarrollo con un estilo similar en español. Si deseas todo el texto completo traducido, puedo seguir expandiéndolo.